It occurs to me that I never actually posted my Pompe Stevens paper here. Since it's been a while since I posted anything substantial, I feel that I should post some serious content. You can read the full text (with footnotes and everything) on Google Docs:
This Stone Was Cut By Pompe Stevens.
The images for this paper were too big for Google Docs, so I have reproduced them below the fold.
|
Figure 1: Cuffe Gibbs, 1768, NCBG |
|
Figure 2: Edward, 1739, NCBG |
|
Figure 3: Adam, 1777, NCBG |
|
Figure 4: Pegge Scott-Robinson, 1757, NCBG |
|
Figure 5: Data by James Garman |
|
Figure 6: Princ Stevens-Gould, 1759, NCBG |
|
Figure 7: Princ Stevens and Cuffe Gibbs Footstones, NCBG |
Figure 8:
|
Figure 10: Rebecca Polock, 1764, Touro Cemetery, Newport, via Farber |
|
Figure 11: Pompey Brenton, 1772, NCBG |
|
Figure 12: Pompey Brenton detail |
|
Figure 13: Dinah Wigneron, 1772, NCBG |
3 comments:
Excellent! It's funny, but I was just in the Common Burying Ground today, chasing down the Cato stone you posted yesterday, and decided to get a shot of Pompey Brenton's stone when I passed by it, as it's a stone I've long admired. I also have a shot of the Dinah Wigneron from a couple of years ago. John III was a truly inspired artist!
By the way, I was also once guilty of the belief in Zingo and Pompe as the same man and all the mythology that goes with it. At the time, it was the only theory I'd ever seen. Luckily Vincent Luti cured me of it when I read his book.
Can you read the Hebrew one? I'd be curious to hear from a Hebrew scholar whether it is orthographically correct, or whether it has any of the kinds of errors one might expect from someone transcribing a language he doesn't understand.
—RJO
I can't read the Hebrew, but a friend who can told me it was pretty clumsy.
Post a Comment