I tracked that verse down in researching my local stones some time ago. It's a common one with a specific literary source: Nahum Tate and Nicholas Brady's "New Version of the Psalms of David," originally published in London in 1695 but very widely reprinted and one of the most common versions of the Psalms to be bound with other religious works. It's their paraphrase of Psalm 112:6, which the King James gives as:
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Tate and Brady render it:
The sweet remembrance of the just Shall flourish when he sleeps in dust.
1 comment:
I tracked that verse down in researching my local stones some time ago. It's a common one with a specific literary source: Nahum Tate and Nicholas Brady's "New Version of the Psalms of David," originally published in London in 1695 but very widely reprinted and one of the most common versions of the Psalms to be bound with other religious works. It's their paraphrase of Psalm 112:6, which the King James gives as:
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Tate and Brady render it:
The sweet remembrance of the just
Shall flourish when he sleeps in dust.
—RJO
Post a Comment